在許多人的記憶中,《回鄉(xiāng)偶書》中的“鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰”一句里的“衰”,一直被讀作“cuī”。然而,隨著教材更新,如今的小學(xué)二年級(jí)課本中,“衰”字卻標(biāo)注了讀音為“shuāi”。這一變化引發(fā)了廣泛討論。
“衰”字的多音現(xiàn)象由來(lái)已久,古代漢語(yǔ)中“衰”有多種讀音和意義。在《回鄉(xiāng)偶書》中,“鬢毛衰”意指兩鬢斑白、頭發(fā)稀疏,按照傳統(tǒng)讀音應(yīng)為“cuī”。而現(xiàn)代普通話拼音體系下,教材將其統(tǒng)一標(biāo)注為“shuāi”,更多是從語(yǔ)音簡(jiǎn)化和普及的角度考慮。
對(duì)于這種變化,有人認(rèn)為這是對(duì)傳統(tǒng)文化的某種“簡(jiǎn)化”,擔(dān)心會(huì)削弱學(xué)生對(duì)古文原貌的理解;也有人認(rèn)為,語(yǔ)言是發(fā)展的,教材調(diào)整順應(yīng)了現(xiàn)代發(fā)音習(xí)慣,便于學(xué)生學(xué)習(xí)。
其實(shí),無(wú)論是讀“cuī”還是“shuāi”,關(guān)鍵在于理解詩(shī)句背后的深意。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人賀知章回到故鄉(xiāng)時(shí),感慨歲月流逝、人事變遷的情感。無(wú)論讀音如何變化,詩(shī)中那份對(duì)家鄉(xiāng)的深情與歲月滄桑的嘆息都不會(huì)改變。
或許,我們不妨以更開(kāi)放的心態(tài)看待這一現(xiàn)象。語(yǔ)言的發(fā)展是一種自然規(guī)律,既包含了傳承,也包含了創(chuàng)新。正如那句詩(shī)所言:“兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)?!睍r(shí)代在變,但文化的根脈始終相連。