【廣島之戀歌詞列述】《廣島之戀》是一首由日本歌手中島美嘉演唱的歌曲,以其深情的旋律和感人至深的歌詞而廣受喜愛(ài)。這首歌講述了一段關(guān)于愛(ài)情與記憶的故事,背景設(shè)定在廣島,帶有濃厚的歷史感和情感張力。以下是對(duì)《廣島之戀》歌詞內(nèi)容的總結(jié)與列述。
歌詞
《廣島之戀》以第一人稱視角展開(kāi)敘述,描繪了一個(gè)人對(duì)過(guò)去愛(ài)情的回憶與懷念。歌詞中融入了戰(zhàn)爭(zhēng)、和平、時(shí)間流逝等主題,表達(dá)了對(duì)逝去愛(ài)情的無(wú)奈與哀傷。整首歌情感真摯,語(yǔ)言簡(jiǎn)潔卻富有畫(huà)面感,讓人感受到一種淡淡的憂傷與希望并存的情緒。
歌詞列述表
中文歌詞 | 英文翻譯 | 歌詞含義 |
廣島の戀、忘れない | I can't forget the love in Hiroshima | 記憶中的廣島之戀無(wú)法忘懷 |
あなたと過(guò)ごした日々 | The days we spent together | 那些與你共度的日子 |
時(shí)間は過(guò)ぎて行く | Time passes by | 時(shí)間悄然流逝 |
今も心に殘る | It still lingers in my heart | 現(xiàn)在依然留在心中 |
あの日見(jiàn)た光 | The light I saw that day | 那天看到的光芒 |
そっと消えていった | Faded away gently | 漸漸消失 |
愛(ài)の証し | A proof of love | 愛(ài)的見(jiàn)證 |
忘れられない | Can't be forgotten | 無(wú)法遺忘 |
平和な朝が來(lái)る | A peaceful morning comes | 和平的早晨到來(lái) |
また會(huì)えるの? | Will we meet again? | 我們還能再見(jiàn)嗎? |
あなたはどこにいる? | Where are you now? | 你現(xiàn)在在哪里? |
私はここにいる | I'm still here | 我還在這里 |
廣島の戀、終わらない | The love in Hiroshima never ends | 廣島之戀不會(huì)結(jié)束 |
總結(jié)
《廣島之戀》不僅是一首情歌,更像是一段歷史與個(gè)人情感交織的回憶錄。歌詞通過(guò)簡(jiǎn)單的語(yǔ)言傳達(dá)出深刻的情感,讓聽(tīng)眾在旋律中感受到愛(ài)與失去、希望與遺憾之間的微妙平衡。無(wú)論是從文學(xué)性還是情感表達(dá)上,這首歌都值得細(xì)細(xì)品味。