【call-off是什么意思】在日常英語使用中,“call-off”是一個常見的短語,但其含義可能因上下文不同而有所變化。本文將對“call-off”的多種含義進(jìn)行總結(jié),并通過表格形式清晰展示。
一、
“Call-off”通常作為動詞或名詞使用,具體含義根據(jù)語境有所不同:
1. 取消(計劃、活動等)
在商業(yè)、工作或日常生活中,"call off" 指的是取消某個計劃、會議、活動或任務(wù)。例如:The meeting was called off due to bad weather.
2. 呼叫/叫出(某人)
在某些情況下,“call off”也可指“叫出某人”,比如在派對或聚會中叫某人出來。
3. (體育比賽中的)暫停/中止
在體育比賽中,有時會用“call off”表示暫停比賽,尤其是因?yàn)樘鞖饣蚱渌豢煽沽σ蛩亍?/p>
4. (口語)打賭/下注
在一些地區(qū),“call off”也可以用來表示“打賭”,如 He called off a bet on the outcome of the game.
5. (俚語)結(jié)束關(guān)系
在非正式場合中,"call off" 可能表示“結(jié)束一段關(guān)系”,如 She called off the engagement after a fight.
二、表格展示
英文表達(dá) | 中文含義 | 使用場景 | 示例句子 |
call off | 取消 | 活動、會議、計劃等 | The event was called off because of the storm. |
call off | 呼叫/叫出 | 邀請某人參與活動 | He called off his friend to join the party. |
call off | 暫停/中止 | 體育比賽或活動 | The match was called off due to heavy rain. |
call off | 打賭/下注 | 非正式場合 | They called off a bet on who would win the race. |
call off | 結(jié)束關(guān)系 | 戀愛、婚姻等 | He called off the relationship after a big argument. |
三、注意事項
- “Call-off”作為名詞時,常用于正式場合,如 The call-off of the flight caused delays.
- 在口語中,更常用的是“call off”而不是“call-off”。
- 不同地區(qū)可能會有不同的習(xí)慣用法,建議結(jié)合上下文理解。
通過以上總結(jié)與表格,我們可以更清晰地了解“call-off”這一短語的多種含義及使用方式,幫助我們在實(shí)際交流中準(zhǔn)確運(yùn)用。