【低綺戶怎么讀】“低綺戶”是一個(gè)較為文雅的詞語(yǔ),常見于古詩(shī)詞中,尤其是宋代詞人蘇軾的《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》中。其中“低綺戶”描繪的是月光輕柔地灑在雕花的窗戶上,營(yíng)造出一種靜謐、優(yōu)美的意境。
為了幫助大家正確理解并朗讀“低綺戶”,本文將從字義、讀音、出處等方面進(jìn)行總結(jié),并以表格形式清晰展示。
一、字義解析
字 | 拼音 | 注音 | 含義 |
低 | dī | ㄉㄧ | 高度小,與“高”相對(duì),這里指月亮低垂。 |
綺 | qǐ | ㄑㄧˇ | 精致的絲織品,常用來(lái)形容華麗的窗欞或裝飾。 |
戶 | hù | ㄏㄨˋ | 房屋的門或窗戶,此處指窗。 |
二、詞語(yǔ)解釋
“低綺戶”整體意思為:月亮緩緩地照在精致的窗子上。這個(gè)詞語(yǔ)多用于描寫月夜的靜美景象,表達(dá)詩(shī)人對(duì)自然景色的細(xì)膩觀察和情感寄托。
三、讀音說(shuō)明
詞語(yǔ) | 拼音 | 聲調(diào) | 讀法建議 |
低綺戶 | dī qǐ hù | 第一聲、第三聲、第四聲 | “低”讀第一聲,語(yǔ)氣平穩(wěn);“綺”讀第三聲,稍帶起伏;“戶”讀第四聲,短促有力。整體讀音柔和,富有節(jié)奏感。 |
四、出處與背景
“低綺戶”出自宋代詞人蘇軾的《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》,原句為:
> “轉(zhuǎn)朱閣,低綺戶,照無(wú)眠?!?/p>
此句描繪了月光從樓閣慢慢移動(dòng)到窗邊,照亮了無(wú)法入眠的人,表達(dá)了詩(shī)人對(duì)親人的思念之情。
五、總結(jié)
項(xiàng)目 | 內(nèi)容 |
詞語(yǔ) | 低綺戶 |
讀音 | dī qǐ hù |
含義 | 月亮低垂,照在華麗的窗子上 |
出處 | 蘇軾《水調(diào)歌頭·明月幾時(shí)有》 |
用法 | 多用于描寫月夜景色,帶有詩(shī)意和情感色彩 |
通過(guò)以上分析可以看出,“低綺戶”不僅是一個(gè)富有畫面感的詞語(yǔ),也承載著深厚的文化內(nèi)涵。正確理解和朗讀這一詞語(yǔ),有助于更好地欣賞古典文學(xué)的魅力。