【富貴不能淫文言文翻譯】《富貴不能淫》是《孟子·滕文公下》中的一篇著名文章,主要闡述了“大丈夫”的標準與氣節(jié)。文中通過孟子與景春的對話,指出真正的“大丈夫”應具備堅定的意志和高尚的品德,不因富貴而改變志向,不因貧賤而動搖信念,不因威武而屈服。
一、原文與翻譯總結(jié)
原文 | 翻譯 |
景春曰:“公孫衍、張儀豈不誠大丈夫哉?一怒而諸侯懼,安居而天下熄?!? | 景春說:“公孫衍、張儀難道不是真正的大丈夫嗎?他們一旦發(fā)怒,諸侯都會害怕;他們安定下來,天下就會平靜?!? |
孟子曰:“是焉得為大丈夫乎?子未學禮乎?丈夫之冠也,父命之;女子之嫁也,母命之,往送之門,戒之曰:‘往之女家,必敬必戒,無違夫子!’以順為正者,妾婦之道也?!? | 孟子說:“這怎么能算大丈夫呢?你沒有學過禮嗎?男子舉行加冠禮時,父親會教導他;女子出嫁時,母親會叮囑她,送到門口,告誡她說:‘到了你的夫家,一定要恭敬謹慎,不要違背你的丈夫!’以順從為正道的,只是婦人的道理罷了。” |
居天下之廣居,立天下之正位,行天下之大道;得志,與民由之;不得志,獨行其道。富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫。 | 居住在天下的最寬廣的住所(仁),站在天下的正位(禮),走在天下的大道(義)上。得志的時候,與百姓一同遵循正道;不得志的時候,獨自堅持自己的原則。富貴不能使他迷惑,貧賤不能使他動搖,威武不能使他屈服,這樣的人才叫做大丈夫?!? |
二、
《富貴不能淫》強調(diào)的是一個人在面對外界誘惑和壓力時,應當保持內(nèi)心的堅定與道德的操守。孟子認為,真正的“大丈夫”并非靠權(quán)勢或威望來贏得尊敬,而是憑借內(nèi)在的修養(yǎng)與原則。他提出了“三不”——“富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈”,這是對理想人格的高度概括。
這一思想不僅在古代具有重要意義,在現(xiàn)代社會中也依然值得我們深思。它提醒人們在追求成功與地位的同時,不應忘記初心與道德底線。
三、表格總結(jié)
內(nèi)容要點 | 說明 |
文章出處 | 《孟子·滕文公下》 |
核心觀點 | 真正的大丈夫應堅守道德,不受富貴、貧賤、威武所動搖 |
三不原則 | 富貴不能淫,貧賤不能移,威武不能屈 |
對比對象 | 景春所推崇的公孫衍、張儀等權(quán)謀人物 |
思想價值 | 強調(diào)內(nèi)在修養(yǎng)與人格獨立的重要性 |
這篇文章不僅是儒家思想的重要體現(xiàn),也為后人提供了關(guān)于人生價值觀的深刻啟示。