2.
在撰寫正式文件或公文時(shí),結(jié)尾語(yǔ)的選擇往往體現(xiàn)了作者的語(yǔ)氣和意圖。對(duì)于“報(bào)告”這類文體,常見的結(jié)尾用語(yǔ)包括“特此報(bào)告”、“請(qǐng)審閱”、“敬請(qǐng)批示”等。而“批準(zhǔn)為盼”這一表達(dá),雖然在某些場(chǎng)合下可以使用,但并不完全符合標(biāo)準(zhǔn)公文寫作規(guī)范。
首先,“批準(zhǔn)為盼”通常用于請(qǐng)求上級(jí)機(jī)關(guān)對(duì)某項(xiàng)事項(xiàng)進(jìn)行審批的文書中,如請(qǐng)示、申請(qǐng)等。它的意思是“懇請(qǐng)予以批準(zhǔn),期待您的批復(fù)”。這種表達(dá)方式具有較強(qiáng)的請(qǐng)求性和期待性,適合用于需要上級(jí)做出決定的文件中。
然而,在“報(bào)告”中使用“批準(zhǔn)為盼”則顯得不太恰當(dāng)。因?yàn)椤皥?bào)告”的主要功能是向上級(jí)匯報(bào)工作、反映情況或提出建議,而不是直接請(qǐng)求批準(zhǔn)。如果在報(bào)告中使用“批準(zhǔn)為盼”,可能會(huì)讓讀者誤以為這份文件是請(qǐng)示類文書,從而影響其性質(zhì)和用途的準(zhǔn)確性。
此外,從語(yǔ)言規(guī)范的角度來(lái)看,“批準(zhǔn)為盼”雖然在口語(yǔ)中較為常見,但在正式公文中應(yīng)盡量使用更規(guī)范、更嚴(yán)謹(jǐn)?shù)谋磉_(dá)方式。例如,“特此報(bào)告”、“以上報(bào)告,請(qǐng)審閱”等,既符合公文格式,也能夠準(zhǔn)確傳達(dá)信息。
當(dāng)然,如果是在特殊情況下,比如報(bào)告中確實(shí)涉及需要上級(jí)批準(zhǔn)的內(nèi)容,并且希望明確表達(dá)出請(qǐng)求批準(zhǔn)的意圖,也可以在報(bào)告中適當(dāng)加入類似“懇請(qǐng)予以批準(zhǔn)”或“敬請(qǐng)審核批準(zhǔn)”等表述。但需要注意的是,這種做法應(yīng)根據(jù)具體情況而定,不能一概而論。
總之,在撰寫報(bào)告時(shí),應(yīng)根據(jù)文件的性質(zhì)和用途選擇合適的結(jié)尾語(yǔ)。若不是請(qǐng)示類文件,建議避免使用“批準(zhǔn)為盼”這樣的表達(dá),以免造成誤解或不符合公文寫作要求。保持語(yǔ)言的準(zhǔn)確性和規(guī)范性,是確保公文質(zhì)量的重要前提。