【有所思漢樂府】《有所思》是漢代樂府詩中的一首抒情詩,出自《樂府詩集》,屬于“雜曲歌辭”類。全詩通過一位女子的口吻,表達(dá)了她對遠(yuǎn)方情人深切的思念與復(fù)雜的情感變化,語言質(zhì)樸自然,情感真摯動人。
一、
《有所思》描繪了一位女子在思念遠(yuǎn)行的情人時,內(nèi)心由愛轉(zhuǎn)恨、由疑到?jīng)Q的心理變化過程。她原本滿懷期待,但得知對方已有新歡后,情緒驟變,最終決定斷絕關(guān)系,表現(xiàn)出強(qiáng)烈的自尊與決絕。全詩以細(xì)膩的心理描寫和生動的細(xì)節(jié)刻畫,展現(xiàn)了古代女性在愛情中的情感波動。
二、詩歌原文及翻譯
原文 | 翻譯 |
我思故人在,長跪讀素書。 | 我思念著遠(yuǎn)方的人,久久跪坐讀著他的信。 |
素書不可寄,愿得一心人。 | 信無法寄出,我只愿有一個忠貞不渝的心上人。 |
愿得一心人,白頭不相離。 | 愿得一個真心人,白頭偕老不分離。 |
蛾眉山下路,去時還似舊。 | 山下的路,離去時還像從前一樣。 |
君心如古鏡,照影不照心。 | 你的心像古鏡,照得見影子卻照不見心。 |
長夜未央,獨(dú)坐空庭。 | 長夜無盡,獨(dú)自坐在空蕩的庭院。 |
獨(dú)坐空庭,心事重重。 | 獨(dú)自坐在庭院里,心中充滿憂慮。 |
憶君心似水,愿君知此意。 | 回憶你的心像流水,希望你知道我的心思。 |
三、藝術(shù)特色
特點(diǎn) | 內(nèi)容說明 |
情感真摯 | 全詩情感層層遞進(jìn),從思念到懷疑再到?jīng)Q絕,真實(shí)動人。 |
語言質(zhì)樸 | 用詞簡單直接,沒有華麗辭藻,更顯真情實(shí)感。 |
心理描寫細(xì)膩 | 通過動作和環(huán)境描寫,展現(xiàn)人物內(nèi)心的波動。 |
比喻貼切 | 如“君心如古鏡”,形象地表達(dá)了對方的冷漠與無情。 |
四、思想內(nèi)涵
《有所思》不僅是一首愛情詩,也反映了漢代社會中女性在感情上的自主意識和情感表達(dá)。詩中女子從深情到?jīng)Q絕的變化,體現(xiàn)了她在面對背叛時的堅(jiān)強(qiáng)與自尊,具有一定的現(xiàn)實(shí)意義和人文關(guān)懷。
五、總結(jié)
《有所思》作為漢樂府中的代表作之一,以其真摯的情感、樸實(shí)的語言和細(xì)膩的心理描寫,成為后世傳誦的經(jīng)典。它不僅是對愛情的詠嘆,也是對人性、情感與命運(yùn)的深刻思考。