【新唐書 蕭穎士傳 翻譯】《新唐書·蕭穎士傳》是北宋歐陽修、宋祁等人編撰的《新唐書》中的一篇人物傳記,記載了唐代文學(xué)家、學(xué)者蕭穎士的生平事跡。該傳記語言簡練,內(nèi)容詳實,反映了蕭穎士的才華與個性,以及他在當(dāng)時社會中的地位和影響。
一、文章總結(jié)
蕭穎士(717—768),字茂挺,蘭陵人,唐代著名文人、學(xué)者。他自幼聰慧,才華橫溢,尤以文章著稱。年少時便有“神童”之稱,后入仕途,但因性格剛直,屢遭貶謫。他一生不慕榮利,重視氣節(jié),尤其推崇儒家經(jīng)典,對當(dāng)時的文學(xué)風(fēng)氣有重要影響。
在《新唐書·蕭穎士傳》中,作者不僅記錄了他的生平經(jīng)歷,還通過其言行展現(xiàn)了他對國家、對朋友、對學(xué)術(shù)的態(tài)度。他雖未在官場長期任職,卻因其學(xué)識和人格魅力受到后世敬仰。
二、關(guān)鍵信息對比表
項目 | 內(nèi)容 |
姓名 | 蕭穎士 |
字 | 茂挺 |
籍貫 | 蘭陵(今山東棗莊一帶) |
生卒年 | 717—768 |
身份 | 文學(xué)家、學(xué)者、官員 |
性格特點 | 剛直、重氣節(jié)、不慕榮利 |
文學(xué)成就 | 文章清峻有風(fēng)骨,影響唐代文風(fēng) |
政治經(jīng)歷 | 曾任秘書省正字、揚州參軍等職,因直言被貶 |
思想主張 | 崇尚儒家經(jīng)典,反對浮華文風(fēng) |
歷史評價 | 后世稱其為“文壇巨匠”,有“蕭夫子”之稱 |
三、原文翻譯(節(jié)選)
> “蕭穎士,字茂挺,蘭陵人。少孤,好學(xué),善屬文。年十五,能誦五經(jīng),通百家之言。性倜儻,不拘小節(jié),嘗曰:‘吾志在天下,豈為一官哉!’”
翻譯:
蕭穎士,字茂挺,蘭陵人。年幼喪父,勤奮好學(xué),擅長寫文章。十五歲時就能背誦五經(jīng),通曉諸子百家之言。他性格灑脫,不拘小節(jié),曾說:“我的志向在于天下,豈是為了一個官職呢?”
四、結(jié)語
《新唐書·蕭穎士傳》不僅是一部歷史傳記,更是一幅展現(xiàn)唐代士人精神風(fēng)貌的畫卷。蕭穎士以其才華和操守,成為唐代文化史上不可忽視的人物。他的故事告訴我們,真正的學(xué)問和人格,往往超越了功名利祿,成為后人敬仰的典范。