【admire名詞與形容詞】在英語學習中,"admire" 是一個常見的動詞,表示“欽佩、贊賞”的意思。然而,很多人可能不知道的是,“admire”也可以作為名詞和形容詞使用。雖然它在日常使用中較少見,但在特定語境下仍有一定的表達價值。
為了幫助大家更好地理解和掌握“admire”作為名詞和形容詞的用法,以下是對該詞的總結,并通過表格形式進行清晰展示。
一、
“Admire”主要是一個動詞,意為“欽佩、贊賞”,如:“I admire his courage.”(我欽佩他的勇氣。)但有時,它也可作為名詞使用,尤其是在某些固定搭配或文學性較強的語境中。例如,在句子“His admiration for the artist was deep.”中,“admiration”是“admire”的名詞形式,表示“欽佩之情”。
至于“admire”作為形容詞的情況,實際上并不常見。通常,“admiring”才是其形容詞形式,表示“欽佩的、贊賞的”。例如:“She gave an admiring look to the painting.”(她對這幅畫投以贊賞的目光。)
因此,盡管“admire”本身不是形容詞,但它的派生詞“admiring”可以作為形容詞使用。
二、表格展示
詞性 | 單詞 | 中文含義 | 用法示例 |
動詞 | admire | 欽佩、贊賞 | I admire her talent.(我欽佩她的才華。) |
名詞 | admiration | 欽佩、贊賞之情 | His admiration for the musician is obvious.(他對這位音樂家的欽佩顯而易見。) |
形容詞 | admiring | 欽佩的、贊賞的 | She gave an admiring glance at the sculpture.(她對雕塑投以贊賞的目光。) |
三、注意事項
1. “Admire”作為名詞時,通常不單獨使用,而是出現在“admiration for...”結構中。
2. “Admiring”是“admire”的現在分詞形式,也可作形容詞使用,表示“充滿欽佩的”。
3. 在實際交流中,大多數人更常使用“admire”作為動詞,而“admiration”和“admiring”則用于更正式或書面語中。
通過以上內容可以看出,“admire”雖然主要是一個動詞,但其名詞和形容詞形式也有一定的使用場景。了解這些變化有助于提升語言表達的多樣性和準確性。