【日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)惟有蜻蜓蛺蝶飛的意思】一、
“日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛”出自南宋詩(shī)人范成大的《四時(shí)田園雜興·其二十五》。這句詩(shī)描繪的是夏日鄉(xiāng)村的寧?kù)o景象,表現(xiàn)出一種閑適、恬淡的生活氛圍。
全詩(shī)通過(guò)描寫農(nóng)村的自然景色和日常生活的細(xì)節(jié),展現(xiàn)了田園生活的寧?kù)o與安詳。其中,“日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò)”表現(xiàn)了夏日白天漫長(zhǎng),農(nóng)事繁忙,人們無(wú)暇顧及周圍的環(huán)境;“惟有蜻蜓蛺蝶飛”則進(jìn)一步以昆蟲(chóng)的活動(dòng)來(lái)襯托出鄉(xiāng)村的寂靜與悠閑。
整句詩(shī)語(yǔ)言簡(jiǎn)練,意境深遠(yuǎn),體現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)田園生活的熱愛(ài)與向往。
二、詩(shī)句解析表
詞語(yǔ)/句子 | 含義解釋 | 表達(dá)情感/意境 |
日長(zhǎng) | 白天變長(zhǎng),說(shuō)明是夏天 | 表示季節(jié)特點(diǎn),暗示時(shí)間流逝 |
籬落 | 農(nóng)家的籬笆 | 代表鄉(xiāng)村的邊界或生活區(qū)域 |
無(wú)人過(guò) | 沒(méi)有人經(jīng)過(guò),顯得冷清 | 表現(xiàn)出鄉(xiāng)村的安靜與人少 |
惟有 | 只有 | 強(qiáng)調(diào)只有蜻蜓和蝴蝶在飛舞 |
蜻蜓 | 昆蟲(chóng),常見(jiàn)于水邊 | 象征自然的生機(jī)與活力 |
蛺蝶 | 蝴蝶的一種,常在花間飛舞 | 增添畫面美感與動(dòng)態(tài)感 |
三、整體理解
這句詩(shī)通過(guò)對(duì)自然景物的細(xì)膩描寫,營(yíng)造出一種寧?kù)o、和諧的田園氛圍。雖然“無(wú)人過(guò)”顯得有些冷清,但“蜻蜓蛺蝶飛”又為畫面增添了靈動(dòng)與生機(jī),使得整個(gè)場(chǎng)景既靜謐又富有生命力。
這種寫法不僅展現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)自然的熱愛(ài),也反映了他對(duì)簡(jiǎn)單、質(zhì)樸生活的向往。在快節(jié)奏的現(xiàn)代生活中,這樣的詩(shī)句提醒我們放慢腳步,感受身邊的美好與寧?kù)o。
結(jié)語(yǔ):
“日長(zhǎng)籬落無(wú)人過(guò),惟有蜻蜓蛺蝶飛”是一句充滿詩(shī)意的田園小景,它用最樸素的語(yǔ)言傳達(dá)了最深刻的情感,值得我們?cè)诿β抵屑?xì)細(xì)品味。