国产高清精品在线91,久久国产免费播放视频,最新国产国语对白,国产欧美欧洲一区二区日韩欧美在线观看

首頁 > 你問我答 >

樂游原古詩樂游原古詩及翻譯

2025-09-23 09:43:54

問題描述:

樂游原古詩樂游原古詩及翻譯,急!求解答,求別讓我白等!

最佳答案

推薦答案

2025-09-23 09:43:54

樂游原古詩樂游原古詩及翻譯】《樂游原》是唐代著名詩人李商隱創(chuàng)作的一首七言絕句,全詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對人生短暫、時光易逝的感慨。以下是對該詩的原文、翻譯以及。

一、原文與翻譯

詩句 翻譯
向晚意不適,驅(qū)車登古原。 天色將晚時心情不暢,我駕車登上古老的樂游原。
夕陽無限好,只是近黃昏。 夕陽景色非常美好,只是它即將接近黃昏。

二、

《樂游原》是一首借景抒情的詩作,詩人通過描寫傍晚時分登上樂游原所見的壯麗夕陽,表達了對美好事物雖美卻短暫的感嘆。詩中“夕陽無限好,只是近黃昏”一句尤為經(jīng)典,常被用來比喻美好的事物雖然燦爛輝煌,但終究會走向結(jié)束。

此詩不僅展現(xiàn)了李商隱細膩的情感表達,也體現(xiàn)了他對于人生哲理的深刻思考。詩中的“樂游原”是一個具有歷史和文化意義的地方,曾是唐代文人登高賞景、寄托情懷的勝地,因此詩中也透露出一種懷古之情。

三、藝術特色

1. 語言簡練:全詩僅四句,用詞精煉,意境深遠。

2. 情感真摯:詩人通過對自然景象的描繪,傳達出內(nèi)心的感傷與無奈。

3. 哲理性強:詩中蘊含著對人生無常的感悟,具有較強的哲理意味。

四、結(jié)語

《樂游原》作為李商隱的代表作之一,以其簡潔的語言和深刻的內(nèi)涵,成為中國古典詩歌中的經(jīng)典之作。它不僅是對自然美景的贊美,更是對人生短暫、時光易逝的深刻反思。這首詩至今仍被廣泛傳誦,深受讀者喜愛。

免責聲明:本答案或內(nèi)容為用戶上傳,不代表本網(wǎng)觀點。其原創(chuàng)性以及文中陳述文字和內(nèi)容未經(jīng)本站證實,對本文以及其中全部或者部分內(nèi)容、文字的真實性、完整性、及時性本站不作任何保證或承諾,請讀者僅作參考,并請自行核實相關內(nèi)容。 如遇侵權請及時聯(lián)系本站刪除。